Lorenzo & his humble friends

The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool

Drei Zinnen

In 2012 I resolved to hike with friends at least once every summer. It went well for a few years. Then, slowly but surely, the group started to shrink. Last year, Giallu and I were the only survivors.

This year, a lucky combination of two factors that are not entirely unrelated – Arianna’s joining the group and the popular desire to spend time outdoor after three months in a lockdown – revitalised our tradition.

Here we are, eleven of us, when we still thought we were stronger than the rain (spoiler alert: we were not). Giallu, Giacomo, Arianna, Carlo, Delina, Lorenzo, Ludo, Gabo, Anna, Dani. This year’s hike is on the Tre Cime di Lavaredo, die Drei Zinnen.

Fiscalina

We start at Hotel Dolomitenhof (1’465), Val Fiscalina, right next to Sesto. Even with thr clouds, this is a scenic valley. Only now I remember I used to go there as a kid. We do not mind the rain too much. The the trail becomes a little river and we do mind a little bit. At about 2’000 meters of altitude we start shivering. At this point, we mind the rain very much. The Rifugio Locatelli (2’450), our objective for the day, appears and then disappears in the fog. Nerve wracking. It is a good feeling to arrive in our room.

Just like last year, we spend much of the first afternoon napping. Dani overhears another group talking about a “magic room” where clothes and boots dry up quickly. We go on a treasure hunt. We find the room: it does not look that magic, but it is indeed a little warmer than all other spots in the hut.

We have dinner. Very good dinner. A healthy mix of vegetables and meat. Noted down for future hikes. Gloria and Emanuele join us from Brunico, enlarging the Florentine and Milanese sections of the group.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We wake up on a glorious Sunday morning. Gabo walks triumphantly to the dorm: there is a magic flow of air in the magic room and all our clothes and boots will get dry in no time. It is a warm, powerful flow coming from the kitchen. Ludovica throws her boots right into it. Carlo tells the story of when he did the same as a kid and his boots broke apart shortly after because of the excessive heat. We all laugh.

The group splits. Some of us go for the via ferrata to Monte Paterno (Paternkofel, 2’440), others take the lower trail to Rifugio Plan di Cengia (2’528). It is a bright day, and we move up the rocks following the ‘Cling cling’ of our carabiners. Everything is simple and there isn’t much to say. Only one note: I took the photo of a bridge and next to it there are the ruins of an old bridge. When my parents did the same via ferrata in the 70s, they had to use the old bridge, which was pretty much like it is today.

From Rifugio Plan di Cengia we hike together to Rifugio Comici (2’224). There we lose Giacomo (who goes for the Via ferrata degli alpini) and Carlo (who has to be back for dinner). This is where Ludo’s boots break. No one laugh. We all think of Carlo.

We arrive to the car a little earlier than dusk. We head to Trento where we want to have a typical dinner. We reserve a table at La Gnoccata. When I ask for the tortel trentino, they tell me ‘Questa è cucina tipica emiliana, qui di trentino abbiamo solo il cameriere‘. And what a waiter. Wild, compassionate, garrulous. We will be back.

Kandersteg

The photos of a Saturday hike with Annique and Inka. We left from Kandersteg, a famous cross-country ski location and the place where I almost went to do ski touring with Yvan once; and we walked up the valley to a little hut for scouts that Annique’s uncle was fixing, together with some friends.

 

You gotta love this country.

Capitali nella storia

Walter Benjamin intitola un suo libro ‘Parigi, capitale del XIX secolo‘. (Libro invero non straordinario: lo leggevo qui, ma ero piuttosto annoiato). In una breve corrispondenza con Giallu e Old Tom, ho chiesto loro quali potrebbero essere le capitali degli altri secoli.

Giallu dice che “è una domanda difficile, perché se parliamo di capitali dovremmo misurare la proiezione economica, quella sui costumi, e sull’immaginario collettivo. Collettivo occidentale immagino, perché del resto noi non sappiamo nulla. Poi su di un intero secolo e su un continente… per dire, l’egemonia culturale fiorentina a spanne dura un cinquantennio, e si chiude con la fine di quella italiana. Venezia è un mondo a sé. Parigi è una porcheria fino al ‘600“.

Old Tom, a sua volta, coglie la palla al balzo per demolire Lutezia: “per quanto riguarda il XIX secolo, Londra certo non meno di Parigi (sempre che il criterio non sia esclusivamente estetico). Nel XVII, farei fatica a non indicare Amsterdam“.

Siamo tutti d’accordo sul ruolo centrale di Bisanzio nel periodo antecedente al ‘600. Giallu infine chiosa, pleonastico come suo solito: “c’è una città, che senza alcuna potenza economica stava su tutte le mappe, senza eserciti e in cui nessun esercito poteva penetrare, che per vite intere ogni giorno stava su tutte le labbra, inaccessibile ma in cui tutti speravano un giorno di entrare. Quella città è Gerusalemme“.

Nigeria, 1960

A few weeks ago I visited the Polka Gallery in Paris with Arianna. This picture of Marc Riboud stuck with me. The original can be found here.

Marc Riboud - Ball for the Independence of Nigeria - 1966

I tried to reconstruct its story. There is not much information available, other than the title of the picture: Nigeria, 1960. This is when Nigeria gained independence from the United Kingdom. The Guardian reported on 2 October 1960 that “Nigeria is independent and Lagos is at last en fête“. High-society celebrations took place at Lagos’s new Palace Hotel. It remains unclear how Riboud created this photo: is this a play of mirrors?

Pubblicità per cui non sono pagato

Prima che iniziasse la pandemia, viaggiavo continuamente sui treni. Avevo iniziato nel 2017, all’epoca del trasloco in Svizzera, perfettamente in linea con la moda del tempo. Io però collego i treni al ricordo di quando visitai il museo dedicato ad Alcide Degasperi a Pieve Tesino. La cosa che mi piacque più di tutte fu la descrizione dei suoi continui spostamenti in treno tra Vienna (dove era deputato al Parlamento Asburgico di Vienna) e la circoscrizione che rappresentava (Fiemme-Fassa-Primero-Civizzano).

Ho preso dunque l’abitudine di triangolare tra Neuchâtel, Parigi e Firenze con frequenti escursioni a Trento. A forza di trasferte su rotaia ho imparato a godermi il viaggio. In treno lavoro al computer, leggo un libro, guardo fuori dal finestrino, ordino le idee. E quando scendo dal treno ho scoperto anche alcuni punti di ristoro fissi, fondamentali per sentirmi meno spaesati.

A Milano Centrale, snodo cruciale e stazione con una magnifica acustica, mi fermo quasi sempre per mangiare un trancio di pizza a Spontini e poi un caffé lì accanto, a Mignon.

A Ginevra Cornavin quando posso mi fermo da Coffee and Books, un ambiente rilassato in cui tirare il fiato. Ricordo sempre con piacere quando campeggiai lì per un paio d’ore all’alba di una nuova settimana in gennaio, dopo aver viaggiato tutta la notte in Flixibus da Parigi. Avevo con me il libro di un editore di cui non ricordo il nome sulla nascita della fotografia sociale. Fuori nevicava.

A Parigi Gare de Lyon vado solitamente da Paul per un’iniezione di zucchero. A Gare d’Austerliz non ci sono mai passato, anche se mi piace tantissimo il nome , mentre arrivo spesso a Gare du Nord e Gare de l’Est: ma sono piuttosto brutte e, se posso, mi fermo fuori nei tavolini esterni di questo café un poco sudicio, ma che mi ricorda la visita che feci in marzo. Saint-Lazare mi fa pensare a questo dipinto di Monet.

La Gare Saint Lazare - Claude Monet

Ci sono altre stazioni che ho conosciuto bene negli anni precedenti al mio trasloco il Svizzera. Quella in stile fascista di Trento, ovviamente, quella abbandonata in terra di nessuno del Brennero; ma anche quelle di Firenze (Santa Maria Novella, Campo di Marte, Rifredi). Sono incuriosito dalla Medio Padana di Reggio Emilia ogni volta che ci passo, ma non ci ho mai messo piede.

Raccontare di queste stazioni le fa apparire perfino più romantiche di quel che sono. Carlo mi ha segnalato una bella citazione svizzera di Roland Barthes proprio a questo riguardo: L’irrel se dit, abondamment (mille romans, mille poèmes). Mais le déréel ne peut se dire; car si je le dis (si je le pointe, même d’une phrase malhabile ou trop lottéraire) c’est que j’en sors. Me voici au buffet de la gare de Lausanne; à la table voisine, deux Vaudois bavardent; brusquement, pour moi, chute libre dans le trou de la déréalité, je me dis, c’est ça: ‘un stéréotype bien épais dit par une voix suisse au buffet de la gare de Lausanne”. A la place de ce trou, un réel très vif vient de surgir: celui de la Phrase (un fou qui ècrit n’est jamais tout à fait fou; c’est un truqueur: aucun èloge de la Folie n’est possible). Mi sembra una bella conclusione per questo testo assai modesto.

Looking for the future

IMG_4578

This picture was taken at around 20:30 on a Wednesday, behind the Sacre Coeur. Arianna, Francesca, Luca, Jimmy and I were drinking wine and eating food on the side of this beautiful road, like hundreds of other people. The lockdown had just been lifted, most bars were closed and people were taking over the streets. A truly beautiful sight. At some point, these three girls walked up the street. They took pictures, exchanged clothes, and then took other pictures. It must have been some kind of photo shooting. I asked Luca to take a photo of them while they were checking the pictures on one of their phones.

Davide, Viviana, Andrea

Ieri mattina ho ascoltato dall’inizio alla fine l’episodio settimanale di Expat, su Rai Radio 3 (una delle tante belle curiosità assorbite da Arianna). Si intitola Alta fedeltà e può essere ascoltato qui (episodio del 27/06/2020: Da Manchester a Dundee fino a Oxford, quali le conseguenze della Brexit nelle vite degli italiani all’estero?). Ve lo consiglio: prendetevi mezz’ora per ascoltare senza altre distrazioni. A me questo episodio è piaciuto per il tono leggero, ma informativo; personale e intimo, ma rilevante in una certa misura per tante persone della mia generazione. E poi credo che mi abbia un poco emozionato per le belle memorie che conservo dei miei brevi periodi di vita a Dublino ed Edimburgo, oltre che delle escursioni a Belfast, Birmingham, Brighton, Galway, Glasgow.

The isolation booth

I have been the guest of Anna and Danae’s podcast, The isolation booth. As Anna said when she first contacted me, it’s all rather amateur and casual. We chatted a bit about my projects, but mostly about our experience with the lockdown.

Bis di montagne

Saturday morning with my bike: Bevaix, La Fruitiere (coffee break in mountain hut), Le Soliat (lunch break with a rösti at La Baronne: remember to come back in here with some good friends/family), Couvet, Gorge de la Rose.

Sunday: Jean-Thomas, Alexis, and Jeremie. The latter is a living example of how not to dress when hiking in the mountains: I love papa Francesco t-shirt with a fresh coffee stain, sneakers, light socks, and Gandalf-like stick. Broc, Dent de Broc (1828), la Trême, Gruyères (Jean-Thomas says it looks “just like Tuscany” because you can clearly see “la mano dell’uomo“: I am not convinced), Fribourg, Marco, Deg, Thibaut, fondue moitié-moitié, fondue fribourgeoise, and double créme.

 

 

 

Weekend long reads, June

Sarah Stillman, Will the coronavirus make us rething mass incarceration?, The New Yorker. Dexter Filkins, The twilight of the Iranian revolution, The New Yorker. Brooke Jarvis, Where do eels come from?, The New Yorker (special note: when I was in Florence in February I went to the Todo Modo and spoke briefly to Piero, the owner, who gave me a long speech on this book he was reading. It was more of a theatre play than a speech, really. Piero is magnificent. The book seems intriguing).