Jean Thomas and François, Rue de la Côte, the mattress. Unine, SUN. Escrime on Tuesday and Wednesday, tennis with Salomon on Thursday. Gruyere and freshly baked baguette at the Saturday market. Xamax with Elie and Raffaele. Genève. Giulia. Les Bains des Pâquis. Pasta fresca with Marco. The morning breakfast with le dinosaure at the Boulangerie de la Côte. Football with Michael and the ‘Savoir Faire a Manger‘ team. Santiago. Salsa, tango. Johanna. Mail. Dinner chez Maria, Damaso, Guido. Come si chiamano le tartarughe? Basel with Annique, carnival. Valais, Zinal. The lights of Zurich. Chasseron, alpine skying. La Fée verte ou absinthe du Val-de-Travers. Chasseral. La tartare a Yverdon. The Italian Consulate in Bern. Gaetan, Fribourg. Interlaken. The Aar from Thun to Bern. The Black Office and Cyclop. La Case à Chocs in Fall, le Chauffage Compris in Winter, Univers in Spring.
I am very pleased to be among the contributors to the new Handbook of Territorial Politics with a chapter on Regional Citizenship in a System of Plural Memberships and Multilevel Rights.
Our two editors, Eve Hepburn (whom I already spoke about here) and Klaus Detterbeck, did such a splendid job. You can read their introduction here and you can contact me to have a copy of the chapter I wrote.
Qualifier, Politricks: lost 6-0
Qualifier, Cinghialisti Gialli: lost 5-3
Qualifier, Montecarla: lost 3-2
2015: New brand and first victory
Qualifier, Rokkan Rawls: won 4-2
Qualifier, The Spirit of Capitalism: lost 2-1
Qualifier, Zampatistas: lost 2-1
Qualifier, Schumaniacs: lost 3-2
Qualifier, First-order conditions: lost 4-2
Qualifier, Inglorious Ballstars: lost 2-0
Qualifier, Hurrikeyens: lost 4-2
2017: Bronze is the new gold
Qualifier, Salviateci: won 10-4
Qualifier, Inglorious Ballstars: tied 4-4
Qualifier, Flush Royale: won 7-0
Qualifier, New Team: lost 4-0
Quarterfinal, The Bee Team: won 2-1
Semifinal, Smash IT: lost
Final for bronze, Carmen and Rafa: won 2-1
2018: A team packed with doctors
Qualifier, Wolfpack: won 7-3
Qualifier, Buon Talentos: won 7-1
Qualifier, Turbocane: won 8-3
Quarterfinal, Farcelona: won 2-1 at the extra time
Semifinal, I buoni, i brutti, i cattivi: lost 4-2
Final for bronze, Salviateci: lost 3-1
The Tour arrives on the Pyrenees today and one year ago I was there to watch it together with Giallu en route from Marseilles.
We did not know what to expect there. We found a colourful and enormous circus that cuts across national origin and social class. This was stage 12 of the Tour with the peloton arriving in Peyragudes at 1,590 m (5,217 ft) and below you will find my photos of the day.
On July 12 I took the train at 6:00 and went to Interlaken (566 m). I rode up and down along the lake until I reached Brienz (also 566 m) and then gently up to Meiringen (595 m), where the actual climb begins. The road goes up nicely through the pines at first; and then brutally next to the Reichenbach falls where Sir Arthur Conan Doyle found inspiration and a death place for his hero Sherlock Holmes in the battle against Professor Moriarty. The climb then slows down for three or four kilometres, before getting pace again for a long final stretch, which I did not expect, with a steady percentage of 10 or more. The mountain pass is at 1,962 m and lies just in front of the legendary Eiger – to which I had paid an indirect tribute back in 2015. This is the Grosse Scheidegg, one of the hardest and most beautiful climbs in Switzerland.
From the top to Interlaken it is all goes down: Grindelwald (1,034 m) and Gündlischwand (660 m). I considered riding all the way back to Bern (540 m, about 50 km), but there was a strong wind and I did not have the legs.
Aujourd’hui les contradictions de l’Italie se reflètent dans cette alliance, cette cohabitation contre nature, il n’y a pas d’extrêmes politiquement plus opposés que le parti Cinq étoiles et la Ligue, c’est inquiétant, car ces contrastes viennent brouiller nos relations avec les autres pays européens.
Oggi le contraddizioni dell’Italia si riflettono nell’attuale alleanza di governo: una coabitazione contro natura …e inquietante, perché questi contrasti complicano enormemente le nostre relazioni con gli altri paesi europei.
(Domenico Pozzovivo, ciclista e gregario di Vincenzo Nibali. Da “L’Équipe” del 18 luglio 2018)
Last Leaf, A Humdrum Star, Lanterns, Transangelic Exodus, Johnny Cash: Forever Words, Carrie & Lowell Live, The Best of Lou Reed and the Velvet Underground, <|°_°|>, Wildness.
Together with Jelena, I wrote a blogpost on citizenship and football published on the observatory on citizenship I work for. We did some research and found out that 220 players at the world cup, that is one out of three, have dual citizenship. These include the likes of Lionel Messi (citizen of Spain and Argentina), Kylian Mbappé (France, Cameroon and Algeria), Dele Alli (Nigeria and England). These players could well be representing another national team, if they had made the choice. And so could other players in the past: imagine what previous world championships would have looked like if Patrick Viera had chosen to play for Senegal instead of France, John Barnes for Jamaica instead of England, Miroslav Klose and Lukas Podolski for Poland instead of Germany. You can see the visualisation we have made following this link and you can read the article here.
Post scriptum, July 23 2018: we have now published an updated version of this post on the nccr – on the move blog.
Oggi, 7 luglio, era la giornata di “Una maglietta rossa per fermare l’emorragia di umanità”, un’iniziativa promossa da Libera e Gruppo Abele, Arci, Legambiente, Anpi e dal giornalista Francesco Viviano. Ad oggi credo che si tratti dell’unico vero atto di opposizione alle politiche retrograde del governo, a meno di non volere considerare quanto tale anche la diffusione sui profili online del logo ‘Aprite i porti’ . A questo siamo ridotti: alla trasformazione della lotta politica in simbologia fai-da-te. Intanto scriviamo con rabbia, sdegno, e malcelata superiorità senza provare ad ascoltare chi la pensa diversamente, opponendo propaganda alla propaganda di chi ci governa.